powrót

Wieczór arabsko-polski - relacja // Arabic-polish evening - report

ENGLISH VERSION

RECIPES

Nie będziemy ukrywać – ten wieczór był dla nas absolutnie magiczny! Goście dopisali (dotarło do nas ok.120 osób!), przysmaki trzech kuchni (libijskiej, marokańskiej i polskiej) pobudziły nasze kubki smakowe, a dźwięki trąbki i bębnów zapraszały do wspólnego pląsania. Z zaufanych źródeł wiemy, że tego wieczoru Inkubator Kultury Pireus odwiedzili przedstawiciele i przedstawicielki co najmniej 15 krajów: Maroka, Egiptu, Jemenu, Syrii, Armenii, Ukrainy, Palestyny, Libii, Algierii, Libanu, Niemiec, Hiszpanii, Łotwy, Francji i oczywiście Polski. Wierzymy, że tego typu międzykulturowe spotkania sprzyjają budowaniu dialogu i porozumienia między ludźmi bez względu na kraj pochodzenia, kulturę czy religię.

Ale od początku. Punkt 18.00 wystartowaliśmy. Na gości czekała marokańska herbata z miętą i dużą ilością cukru- doskonała na pobudzenie i zapewnienie energii na cały wieczór. Od samego początku dzielnie przygrywał nam muzyczny duet w składzie – Maciej Mustafa Giżejewski (bębny) i Kacper Grzanka (trąbka). Po oficjalnym powitaniu przeszliśmy do prezentacji nt. różnorodności krajów arabskich przygotowanej przez Mohameda Abouzid. Oprócz ciekawostek i kilku ważnych faktów, nie zabrakło chwili na refleksję dot. obecnej sytuacji uchodźców uciekających z rejonów objętych wojną.

Po uczcie dla ducha nastała chwila na ucztę dla ciała. Goście mieli okazję spróbować libijskiego hummusu serwowanego z tamtejszym chlebem, klasyczny tabbouleh oraz polskiego akcentu w postaci dobrze wszystkim znanych pierogów ruskich (tak wiemy, brzmi to absurdalnie, ale cóż począć – tradycja nie wybiera ;)). Nasz dzielny zespół wolontariuszy i wolontariuszek zwinnie lawirował pomiędzy gośćmi, ściśle wypełniającymi Pireusa.

W kolejnej części - moc atrakcji. Uczestnicy mogli skorzystać z trzech rodzajów warsztatów – malowania henną (który poprowadziła specjalistka w tym temacie – Klaudyna), nauki kaligrafii (nauczycielem był Montaser – wykładowca tego przedmiotu na UAM) oraz wycinanki ludowej (prowadzonej przez p. Grażynę- mistrzynię rękodzieła). Dodatkowo nasze dzielne wolontriuszki z arabistyki – Kasia i Asia, uczyły obecnych podstaw języka arabskiego. Sądząc po szczelnie otoczonych stołach przy każdym ze stanowisk, zajęcia cieszyły się dużym zainteresowaniem. =)

Po warsztatach przyszła pora na coś słodkiego. Mieliśmy okazję skosztować wypieków marokańskiej kuchni (ciastka daktylowe i „kocie łapki”) oraz libijskiej basbousy. Pysznym dopełnieniem degustacji, był rytuał parzenia marokańskiej herbaty zaprezentowany przez Samira, który podkreślał znaczenie tego trunku dla swoich rodaków, nazwając go „berberyjską whiskey”.

Z wyjatkowo ciepłym przyjęciem spotkała się muzyczna propozycja w wykonaniu duetu: Estera (wokal i gitara) oraz Ida (skrzypce). Panie zaprezentowały nam dwie arabskie pieśni, którymi wyczarowały magiczny nastrój.

Nic tak nie łączy ludzi, jak współdziałanie, dlatego wieczór postanowiliśmy przypieczętować wspólnym tańcem. Klasycznego, polskiego poloneza uczyła nas wspaniała osoba- była tancerka Polskiego Teatru Tańca, 88-letnia Pani Krystyna. Jej ciepło i energia, a przy tym znajomość języków obcych, zauroczyły wszystkich bez wyjątku. Z kolei niezwykle skoczny taniec jemeński zaprezentowało polsko-jemeńskie małżeństwo – Albaraa i Dorota. Co odważniejsi goście ruszyli do tańca, pozostali zaś przyklaskiwali tańczącym z trudem powstrzymując się przed wejściem na parkiet. ;)

Dziękujemy wszystkim, którzy dotrwali z nami co końca, a także tym, którzy znaleźli czas, by choć na kilka chwil dołączyć do nas tego wieczoru. Dziękujemy też za moc ciepłych słów, które tylko utwierdziły nas w przekonaniu, że tego typu spotkania są potrzebne mieszkańcom i mieszkankom Poznania. Mamy nadzieję, do zobaczenia wkrótce.
Może macie jakieś pomysły, gdzie następnym razem moglibyśmy przenieść się choć na jeden wieczór? =)

 

Pozdrawiamy!
Załoga Wieczoru Arabsko-polskiego (w projekcie Między nami Sąsiadami)

 

PRZEPISY/ RECIPES

Przepisy na dania kuchni libijskiej, marokańskiej i polskiej TU

Recipes for the dishes of Libian, Morracan and Polish cuisine HERE